車部品のコンテナ配送 日本からタイまでの海外転送 代行輸送ならタイ配送.com

タイ語翻訳

日本語翻訳

タイカラオケを巧く歌うコツ

過日、家の近所のタイカラオケの店に行った際、聞いていて惚れ惚れす
るような巧さでルークトゥンを歌う女の人がいました。

外見から年齢を想像すれば30歳前後でしょうか、その歌詞の発音があ
まりにも美しく、家で見るVCDやDVDで聞く本物のアーティストが歌う
歌い方と寸分も違わない巧さでした。

私は、タイのカラオケで歌う際、歌詞の鮮明さに関しては[ร]の巻き舌
加減と、[k][p][t]の末子音の発音がすべてであると思っています。

プロのアーティストは、上記2つの部分の発音に関して極めて明確に発
音していて、その発音の正確さゆえの歌詞の聞き取りやすさが、いっそ
う歌の巧さに拍車をかけていると感じます。

例えば私にとって歌が巧いと思われるラッチャノックというルークトゥ
ン歌手がいます。そして、彼女の歌の中に[ฝากคำถามไว้กับดาว]という
歌があります。

この歌を聴きますと、巻き舌と[k][p][t]の末子音の発音が非常にわか
りやすく、綺麗です。例えばเจ็บという単語に関して、普通の話し言
葉であれば[je(p)]というように、お終いの[p]は「ほとんど発音しない
ように発音される」のに対し、歌の中ではきちんと末子音としての[p]
が発音されています。1分51秒、2分53秒の各部分です。

この場合、[jem]という音に聞こえるようにも感じますが、注意深く聞
けば[m]と末子音の[p]の違いがわかり、それをあえて文字で表現すれ
ば[jepppp]となります。

あるいは、タイポップスの中での発音であれば[jeeep]というように、
末子音直前の短母音[e]が長母音としての[eeee]で発音されることが
あります。

他の単語の例としては、2分15秒の部分のคิดถึงという単語のคิด
末子音の[t]に関して、それを強調して[tttt]と発音しているのがわか
ります。

このことも、タイポップスとルークトゥンの歌い方の違いであると表現
でき、それらを使い分けて歌うことがタイカラオケを巧く歌うコツであ
ると思っています(第4,291話 了)。

記事執筆の参考にさせていただくため、アンケートページを作成しま
した。よろしければ投票下さい。

以下はBANGKOK INT'L MOTOR SHOW 2012での動画です。

Today's Video
Video Introduction Video
Bangkok Int'l Motor
Show 2012 (1分33秒)
撮影地:Impact Challenger

以下は、マーブンクローングで撮影した写真です。

プリティー 20130201 掲載分 (701)。クリックすると拡大表示されます。 プリティー 20130201 掲載分 (702)。クリックすると拡大表示されます。 プリティー 20130201 掲載分 (703)。クリックすると拡大表示されます。
以下は、サヤームセンターで撮影した写真です。

プリティー 20130201 掲載分 (101)。クリックすると拡大表示されます。 プリティー 20130201 掲載分 (102)。クリックすると拡大表示されます。 プリティー 20130201 掲載分 (103)。クリックすると拡大表示されます。

最近のアップロード


撮影会での写真
各種イベントや撮影会などに出かけた際のプリティーやモデルの写真
を以下に掲載します。機材は主にNIKONの一眼レフを使用しています。
現在までの画像閲覧ランキング

プリティー 20130201 掲載分 (001)。クリックすると拡大表示されます。 プリティー 20130201 掲載分 (002)。クリックすると拡大表示されます。 プリティー 20130201 掲載分 (003)。クリックすると拡大表示されます。

今日のエッセイはいかがでしたか。以下のブログランキングに投票いた
だくと、明日のエッセイのための筆者の活力になります。

ジモモ バンコク 人気ブログランキングへ にほんブログ村 海外生活ブログ タイ情報へ

「タイのこんなことが知りたい」「過去の訪タイで気付いたこんなこ
とを詳しく知りたい」というようなことがありましたら、ゲストブック
またはWEB拍手にてお知らせください。
当エッセイは、筆者が運営するサイト「サワッディータイランド」の
一部です。

たくさんのご来場、
ありがとうございました。

タイフェスティバル

現在の為替レート

タイバーツ円   THB/JPY   

日本円バーツ   JPY/THB   

米ドル円   USD/JPY   

日本円ドル   JPY/USD   

タイ配送ドットコム 安心のポイント

タイ配送ドットコムでは、コンテナまるごと転送もお任せ

海外転送サービスご利用者の良くある質問

タイへの配送が出来ない禁制品や関税について

タイへの配送ドットコムのカスタマーサポート

タイへの配送ドットコムのメールでのお問い合わせ

24時間受付
お問い合わせに関する返信は
12実働稼働時間後にご返信します。

メールでのお問い合わせ

タイへの配送ドットコムのお問い合わせフォーム

タイへの配送ドットコムの電話サポート

平日:9:00~18:00
土日祝日:休日
但し、年末年始は12/31から1/2まで休業日となります。

日本国内から
0725-53-3022

Thailand
(タイ語専用窓口)
①Tel Staff 1 
 081-921-7884
 Mon-Sun 8:00 - 24:00
②Tel Staff 2 
 087-017-8307
 Mon-Sun 8:00 - 24:00
③Tel Office Thai 
 02-170-6817
 Mon-Fri 8:00 - 17:00(Office  Hours)

タイ配送ドットコムで使える決済方法

タイ配送ドットコムのFacebook

タイ配送ドットコムのTwitter